若干年前,武俠小說裡最特立獨行的COUPLE配對通常如下:
一對傳說中的武林耆宿,分別掌握著至少兩項已經在江湖上失傳許久的絕世武功,女士身高體闊膀大腰圓,足足是她“另一半”的2倍有餘。這種組合一般出場機會不多,但單論體型相貌就足夠教人刻骨銘心,往往比流水而上的眾美女俊男更有榮登“眼球榜”高位的資本。
不過對於大多孜孜不倦的讀者而言,如何在自己的現實生活中接受此等“小說化”的人物,恐怕還是個說小不小的問題,有時候,這個問題往往還會鬧得出乎意料的大。
第一次見到鄭太太的人,多半會覺得很愉快。廣東話、閩南話、英語、上海方言對她來講幾乎是小菜一碟,而鄭太太最大的本事卻是,可以得心應手地拿各種語言講出地道的笑話來。
鄭太太頂著名的一個笑話,通用於她所掌握的幾乎所有語言。笑話先涉及的是女性通常都極忌諱的話題:體重……嗯,再次套用武俠小說的風格化語言來形容:如果將鄭太太一個人剖成兩個的話,自然是美女無疑了。就如同傳說中的“武林耆宿”,鄭先生的體格不多不少剛好占到他太太的二分之一。但要深化這種一目了然的效果,鄭太太還必須不卑不亢地引出當年她做移民案時發生的一段曲折:“你們知道嗎?”她講,“移民官看看我又看看他又再看看我———然後好誠懇地對他講,其實,你是鐘錶師,不要假結婚也一樣可以移民的。”一般這時,眾人還多半反應不及,所以鄭太太愛舉起胖胖的手臂,形象地比劃,“然後,他就在他(鄭先生)的材料上敲了好大一個FAIL的章。”講到這裡,大家才恍然大悟,原來,當時移民官看到體格如此懸殊的一對伴侶時,直覺的反應竟然是:他們必然是假結婚的。
當然,這個故事是發生在很多年前,換作今日,情況很可能會略有起色。道理很簡單:如果身高不是距離,如果年齡不是問題,那麼有什麼理由去以體重的差異作為考量愛情真偽的標準呢?可是在當年,鄭太太為了要證明她和她先生之間的“真情實感”卻不曉得費去了多少的勇氣和精力———還有什麼比試圖向一個不相關陌生人證明愛情的真實來得更困難麼?
鄭太太的勇氣不僅在於拿自己和先生來做笑料,而是在這反復逗笑地過程中反復鞏固著他們一貫堅持的愛情,只有堅信在將來不可知的若干年裡,他們一度被判斷為假婚姻的真感情會好好存活下去,她才會有這份自嘲的勇氣。每當這個時候,我總是忍不住地想,當年的領事,以及———如果有可能的話,全世界所有自認為有資格去判決愛情真偽的領事們,都該來聽聽這個笑話:專屬於愛情奇特而芬芳的真理是,看似最不可能的愛情往往才最要命,站在旁人的立場上,你不是他或她,勿論審判,有時候甚至連發言權都是沒有的。
愛情,你信它,它在。有時,你不信它,它也依然在:在鄭太太和鄭先生的故事裡,在我們不經意的生活的各個角落裡。